Jannah Theme License is not validated, Go to the theme options page to validate the license, You need a single license for each domain name.
مقالات عامة

من المقرر أن تصبح لغة الإشارة اللغة الرسمية الثانية عشرة في جنوب إفريقيا بعد صراع طويل من أجل الاعتراف بها

مجلة المذنب نت متابعات عالمية:

لغة الإشارة في طريقها لتصبح اللغة الرسمية الثانية عشرة في جنوب إفريقيا بعد أن وافق البرلمان مؤخرًا على تعديل الدستور لهذا الغرض. ستؤتي هذه الخطوة ثمارها لثلاثة عقود من النضال لتمكين مجتمع الصم في البلاد. تتمتع اللغة الرسمية بوضع قانوني في الولاية وتعمل كلغة الإدارة (إجراء الأعمال اليومية للولاية). لقد سألنا ثيو دو بليسيس ، الأستاذ الفخري للغة الإشارة ودراسات الصم في جنوب إفريقيا ، عن أفكاره.

ما هي العملية التي أدت إلى أن تصبح لغة الإشارة لغة رسمية؟

بذلت محاولات عديدة منذ اعتماد الدستور المؤقت لما بعد الفصل العنصري في عام 1993 – حيث لم يتم ذكر لغة الإشارة الجنوب أفريقية على الإطلاق – لجعله رسميًا.

تضمنت هذه الطلبات طلبًا رسميًا من الجمعية الوطنية للصم في جنوب إفريقيا (DeafSA) إلى مجلس اللغات لعموم جنوب إفريقيا (PanSALB) في عام 1996. والمجلس مفوض دستوريًا بتطوير وتعزيز اللغات الرسمية الأحد عشر في البلاد ، واللغات الأصلية غير البانتو. انقر فوق اللغات – يشار إليها بشكل غير صحيح باسم لغات “خويسان”.

لا يمكن للمنتدى أن يعطي اللغات صفة رسمية ، لذلك لم يأتِ الطلب بأي شيء. في نهاية المطاف ، تم تقديم تقرير آخر إلى لجنة مراجعة الدستور في فبراير 2007. تم تقديم تقريرين آخرين في عامي 2013 و 2015 إلى البرلمان للتوصية بجعل لغة الإشارة الجنوب أفريقية رسمية.

في فبراير 2020 ، أعلن الرئيس عن الاعتراف الرسمي المعلق بلغة الإشارة باعتبارها اللغة الرسمية الثانية عشرة في البلاد.

قبل ذلك بعامين ، أعربت الأمم المتحدة عن قلقها إزاء بطء وتيرة تعديل الدستور للاعتراف بلغة الإشارة في جنوب إفريقيا.

فقط في 25 مايو 2022 وافق مجلس الوزراء على مشروع قانون التعديل الدستوري الثامن عشر للتعليق العام.

بعد جلسات الاستماع العلنية في مارس 2023 ، أوصت اللجنة بالموافقة على مشروع القانون. منحت الجمعية الوطنية موافقتها على جعل لغة الإشارة الجنوب أفريقية رسمية في 2 مايو 2023. وافق المجلس الوطني للأقاليم أيضًا على التعديل ويجب على الرئيس التوقيع عليه كقانون.

ما هي الطرق التي سيفيد بها مستخدمي لغة الإشارة؟

أن نكون صادقين ، ليس بأي شكل من الأشكال. يُلزم الدستور الحكومة باستخدام لغتين رسميتين على الأقل لأغراض الإدارة الحكومية. جعل قانون استخدام اللغات الرسمية لعام 2012 هذا ما لا يقل عن ثلاث لغات. لذلك ، لا يوجد أي شرط قانوني يقضي بضرورة استخدام جميع اللغات الإحدى عشرة. لذلك فإن اللغات الرسمية لها قيمة رمزية فقط على الأكثر.

أبجدية لغة الإشارة في جنوب إفريقيا.
RealSasl.com

لجميع الأغراض العملية ، فإن نظام اللغة الحالي غير فعال في الواقع. تستخدم الدولة في المقام الأول لغة واحدة فقط ، وهي اللغة الإنجليزية.

عزاء واحد هو أن قانون استخدام اللغات الرسمية يتطلب من كيانات الدولة استيعاب الأشخاص الذين يختارون لغة الإشارة الجنوب أفريقية كلغة مفضلة عند التواصل مع الدولة.

لا يتمتع الأشخاص الذين يسمعون نفس اللغة الرسمية بحق استخدام لغتهم المفضلة عند التواصل مع الدولة.

ما هي الحقوق الدستورية التي يتمتع بها مستخدمو لغة الإشارة حاليًا؟

يتمتع مستخدمو لغة الإشارة الجنوب أفريقية للغة الأولى بالفعل بنفس حقوق اللغة الفردية التي يتمتع بها سماع جنوب إفريقيا – في الواقع أكثر – دون أن تكون لغة الإشارة لغة رسمية. لذا ، فإن جعل لغتهم الرسمية لا يمنحهم حق الوصول إلى أي حق جديد.

يتمتع الصم والأشخاص الذين يعانون من ضعف شديد في السمع بالفعل بحقوق اللغة الفردية المكفولة لجميع المواطنين – مثل الحق في الوصول إلى المعلومات ، والانضمام إلى الجمعيات الثقافية ، وعدم التمييز على أساس اللغة والترجمة الفورية في المحاكم.

يعلن أحد أحكام قانون المدارس في جنوب إفريقيا أن لغة الإشارة لجنوب إفريقيا هي لغة الإشارة الرسمية في المدارس العامة لأغراض التعليم.

كيف قررت الدولة لغة الإشارة التي يجب استخدامها؟

هناك الكثير من الاختلافات المعجمية في لغة الإشارة في جنوب إفريقيا. يطرح أحد أقدم المنشورات حول هذا الموضوع ، منذ عام 1998 ، سؤالاً مماثلاً: لغة الإشارة الجنوب أفريقية – لغة واحدة أم عدة لغات؟

يجادل المؤلفان ، ديبرا آرون وفليمون أكاش ، بأن الاختلاف الموجود في لغة الإشارة هو في معظمه جغرافي وأن هذه “اللهجات” تحتوي جميعها على نفس البنية النحوية.

يدل على وجود لغة إشارة وطنية واحدة. يجيب قانون المدارس جزئيًا على السؤال. وينص على أن لغة الإشارة التي سيتم استخدامها لأغراض التعليم ستكون تلك المعتمدة من قبل PanSALB. عادة ، يعتبر التنوع اللغوي المستخدم في التعليم هو التنوع القياسي للغة الرسمية.

يعمل المجلس أيضًا على زيادة توحيد لغة الإشارة. بالتعاون مع DeafSA ، تم توفير أول قاموس إلكتروني شامل للغة الإشارة الجنوب أفريقية العام الماضي.

كما أنشأ مجلس الإدارة مجموعة عمل لتعزيز مبادرة التقييس. الفكرة ليست خلق لغة إشارة “واحدة”. بدلاً من ذلك ، وضع معيار واحد لاستخدام لغة الإشارة الجنوب أفريقية في الوظائف العليا – مثل البرلمان والإدارة الحكومية والجامعات والمحاكم.

في الختام ، يعتبر جعل لغة الإشارة في جنوب إفريقيا رسميًا أكثر رمزية من كونها مفيدة.

وزير العدل ، في حافزه لجعل لغة الإشارة في جنوب إفريقيا رسميًا ، يكرر الادعاء الذي قدمه DeafSA في عام 2007. وهو أن لغة الإشارة الرسمية للصم (والأشخاص ضعاف السمع) ستساعد هذا المجتمع على إدراك و التمتع بحقوقهم وكرامتهم الإنسانية ، وجعلهم جزءًا لا يتجزأ من جنوب إفريقيا وتعزيز الشمولية.

ومع ذلك ، فإن نفس الأشخاص الذين فشلوا في إدراك الحقوق القائمة سيكونون مسؤولين عن محاولة القيام بذلك الآن ، في سياق إعفاء للغة الرسمية مختل إلى حد كبير وأكثر تعقيدًا. لا أتصور أي تغييرات مهمة في حياة مجتمع مهمش للغاية يتم تضليله لتوقع حياة أفضل للجميع.


نشكركم على قراءة المنشور عبر مجلة المذنب نت, المتخصصة في التداول والعملات الرقمية والمشفرة

اترك تعليقاً

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *

زر الذهاب إلى الأعلى